Initiation interdisciplinaire au DEEp Learning pour le traitement automatique des langues, projet IReEL vague 2, 2021-2022
Intervenants
- Nicolas Ballier (UFR études anglophones)
- Guillaume Wisniewski (UFR de linguistique)
- Jean-Baptiste Yunès (UFR d’informatique)
Résumé
Objectifs du cours
Ce cours vise à la transmission des compétences initiales pour la soumission d’abstract à des conférences dans le domaine des humanités numériques. On cherchera à décrire les problématique linguistiques et les jeux de données envisagés pour les analyser, décrire ces données et établir les traitements automatiques nécessaires. L’idée est notamment de pouvoir initier les étudiants à la traduction automatique dès la L3, en choisissant eux-mêmes leurs textes pour entraîner des réseaux de neurones, s’initier à leur réglage, produire ainsi des « modèles » de traduction neuronale et de juger des traductions produites. Ce cours est ouvert aux étudiants en L3 de l’UFR d’études anglophones, de l’UFR de linguistique, de l’UFR d’informatique et de l’UFR de mathématiques et d’informatique.
À lire aussi
Journée de présentation des posters EILA-STEP, 14 janvier 2025
Début à 10h, Bât. Olympe de Gouges (2ème étage, espace CRL) Université Paris Cité, ALTAE Organisateurs : Pr. Natalie Kübler, Alexandra Mestivier Mcf, Pr Mojca Pecman et Licaho Zhu Mcf (UFR EILA), Pr Bénédicte Menez et Pr Cécile Prigent (IPGP) Journée de présentation...
La parole comme fenêtre sur notre cerveau
PARAAF
PARAAF: Perception de l'Anglais et Reconnaissance Automatique d'Accents à la Fac Projet (2024-2025) financé dans le cadre de l'AAP Formation SH de la Faculté Sociétés et Humanités.Objectifs Caractériser l'accent anglais des apprenants francophones à travers :...
ANR GLITCH
Projet ANR JCJC (2024-2027) porté par Maud Pélissier.Résumé Deux techniques d’apprentissage sont particulièrement efficaces pour la mémorisation : l’effort de rappel (essayer de se rappeler d’un élément plutôt que simplement le relire) et l’apprentissage espacé...