2007-2008

  • 31 mars, John Humbley (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), La notion de proximité et de distance appliquée aux équivalences terminologiques : l’exemple du vocabulaire anglais-français du commerce électronique
  • 31 mars, Elsa Pic (CLILLAC-ARP, Université Paris-Diderot), L’anglais des Droits de l’Homme est-il un langage de spécialité ?
  • 7 avril, Guy Aston (Professeur de linguistique anglaise à l’Université de Bologne), A corpus of public speaking: design, markup and use
  • 5 mai, Elsa Pic (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), Pour un retour de la traductologie en anglais de spécialité
  • 5 mai, Natalie Kübler (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), Influence de la distance interdomaines sur des apprenants en traduction pragmatique spécialisée : illustration en anglais pour francophones
  • 19 mai, Sibylle Sauerwein (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), Quels critères linguistiques permettent de cerner « le populaire » dans un texte ? Étude sur la presse de boulevard allemande.
  • 19 mai, Alexandra Mestivier (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), Étude d’un corpus comparable pour la représentation phraséologique
  • 2 juin, John Humbley (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), Étude de la distinction entre les types de métaphores fondatrices d’une nouvelle discipline
  • 2 juin, Jean-Philippe Zouogbo (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), Mécanismes cognitifs, application linguistique : pour une relecture intégrée de la métaphore
  • 9 juin, Patricia Minacori (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), L’évaluation en traduction scientifique et technique : normes et transgression des normes
  • 23 juin, Dardo De Vecchi (CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot), Les verbes dans le métiers des finances : une étude pragmaterminologique