2016-2017

  • 3 octobre, Ghislaine Lozachmeur (MCF HDR, Université de Bretagne Occidentale), Le discours en milieu médical : du discours de prévention au discours du patient atteint de cancer abstract
  • 17 octobre, Pascaline Faure (MCF HDR, Université Pierre et Marie Curie), Imprégnation de la langue par la culture, l’exemple de l’anglais médical abstract
  • 7 novembre, Guillaume Thomas (Phd PrAg, Université Jean Moulin Lyon 3), Quelle place pour la grammaire dans le “jugement de spécialisé” ? Réflexions méthodologiques à partir des commentaires sportifs télévisés en anglais abstract
  • 21 novembre, Rachele Raus (Professeur associée, Université de Turin), Pour une “approche d’archive” à la terminologie multilingue : la traduction du terme gender et des syntagmes dérivés dans le discours international
  • 5 décembre, Clive Hamilton (PhD, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3), Post-doctorant à l’Université Paris Diderot – Paris 7, CLILLAC-ARP, Les corpus d’apprenants : ressources négligées en anglais de spécialité abstract
  • 12 décembre, Marie Girard (Professeur associée, Université Paris Diderot – Paris 7, CLILLAC-ARP), Communication technique : passé, présent, futur
  • 30 janvier, Marina Bondi (Professeur, Université de Modena (Università degli studi di Modena e Reggio Emilia)), CSR reports in English and in Italian: Self-presentation and Performance-reporting across languages abstract
  • 27 février, Sylvain Kahane (Professeur, Université Paris Ouest – Nanterre, MoDyCo), Traduire en anglais les Eléments de syntaxe structurale de Tesnière 60 ans après abstract
  • 13 mars, Isabelle Collombat (Université Paris III – Sorbonne Nouvelle, ESIT), Le discours imagé en traduction pragmatique (anglais-français) : étude sur corpus résumé
  • 27 mars, Thomas Gaillat (PhD, Université Paris Diderot – Paris 7, CLILLAC-ARP), L’analyse linguistique de l’interlangue en anglais : l’intérêt des ré­annotations automatiques de corpus abstract
  • 18 avril, Karen Bennett (Professeure, Nova University, Lisbon), Translating Knowledge in the Translingual Paradigm: beyond ELF and epistemicide abstract
  • 29 mai, Maria Luisa Carrior Pastor (Université polytechnique de Valence, Espagne), METOOL: Tagging of rhetoric strategies in Spanish and English in research papers abstract
  • 12 juin, Claudia Viviana Angelelli (Professeur, Heriot Watt University, Edimbourg, UK), Studying Healthcare Interpreting: from Ethnography to Corpus Analysis abstract