2018-2019

  • 17 septembre, KAFFEEKLATSCH (Discussion informelle entre les membres de l’axe 3 sur les stratégies de recherche, les avancements de projets et de travaux, les participations aux conférences en cours de l’année, les questions linguistiques, etc.)
  • 1er octobre, Antonio Balvet (Maître de conférences, Université de Lille 3, UMR Savoirs, Textes, Langage (STL), UFR Sciences du langage), L’outillage linguistique façonne-t-il nos représentations linguistiques ? Discussion et analyse de quelques choix (pré- ou a-) théoriques dans les outils de TAL. Résumé
  • 22 octobre, Marion Bendinelli (Maître de conférences, Université de Besançon, EA ELLIADD (Edition, Litérature, Langues, Informatique, Arts, Didactique, Discours), Département des Sciences du langage), Segments phraséologiques à fonction argumentative : repérage et représentation. Application à un corpus de débats présidentiels états-uniens. Résumé
  • 12 novembre, Natalie Kübler (Professeur, CLILLAC-ARP), Traductologie de corpus : un changement de paradigme ?
  • 26 novembre, Daniel Henkel (Maître de conférences, Université Paris 8), Syntaxe comparée du français et de l’anglais, à l’épreuve du corpus
  • 17 décembre, KAFFEEKLATSCH (Discussion informelle entre les membres de l’axe 3 sur les stratégies de recherche, les avancements de projets et de travaux, les participations aux conférences en cours de l’année, les questions linguistiques, etc.)
  • 4 février, Maxime Warnier (Docteur, Université Toulouse Jean Jaurès, Laboratoire : Cognition, Langues, Langage, Ergonomie ; Enseignant à l’Université de Tours), Contribution de la linguistique de corpus à la constitution de langues contrôlées pour la rédaction technique : l’exemple des exigences de projets spatiaux Résumé
  • 18 février, Nicolas Ballier (Professeur, CLILLAC-ARP), Présentation des stratégies de recherche au sein de l’axe transversal : « Linguistique de corpus : variation, normes, genres textuels »
  • 4 mars, Zélie Guével (Professeur, Université Laval), Expérience québécoise en terminologie : contexte et réalisations Résumé
  • 25 mars, Dr Ana Frankenberg-Garcia (Reader in Translation Studies, University of Surrey, UK), ColloCaid: a text editor that helps writers with academic English Collocations Résumé
  • 15 avril, Christopher Gledhill (Professeur), et Maria Zimina (Maître de conférences, CLILLAC-ARP), Réflexions sur l’impact de la traduction machine sur la formation des traducteurs spécialisés. Résumé
  • 13 mai, Philippe Millot (Maître de conférences, Université Jean Moulin Lyon 3, Faculté des Langues et Faculté des Lettres et Civilisations, Centre d’Études Linguistiques EA 1663), Le corpus comme modélisation du spécialisé professionnel : Structuration, dimensions d’analyse et application au domaine de la gestion de l’information en entreprise Résumé
  • 3 juin, KAFFEEKLATSCH (Discussion informelle entre les membres de l’axe 3 sur les stratégies de recherche, les avancements de projets et de travaux, les participations aux conférences en cours de l’année, les questions linguistiques, etc.) — Propositions de thèmes éventuelles pour ce kaffeekltsch : Thèmes à préciser
  • 17 juin, Maria Luisa Carrio Pastor (Professeur des universités de l’Université Polytechnique de Valence, Espagne), Professional communication in academic English: how evidentiality is expressed in the academic fields of engineering and medicine Abstract